1970년대 후반 누구누구 할것 없이 입에서 입으로, 때로는 카셋테입 복사판으로 번저나가 누구나 알고 있던 일본가요 블루라이트 요코하마, 그때는 의미도 모르고 흥얼거렸습니다. 아래 가사의 해석과 발음, 원음에 가깝도록 수정하여 올립니다. ブル-ライト ヨコハマ (블루라이트 요코하마)街の燈りがとてもきれいね ヨコハマ마치노아카리가 토떼모 키레이네 요코하마거리의 불빛이 무척 아름답네요 요코하마ブル-ライト ヨコハマ부루라이토 요코하마블루라이트 요코하마あなたと 二人 幸せよ아나타또 후타리 시아와세요당신과 둘이 행복해요いつものように 愛の言葉を ヨコハマ이쯔모노요오니 아이노 코또바오 요코하마언제나처럼 사랑의 말을 요코하마ブル-ライト ヨコハマ부루라이토 요코하마블루라이트 요코하마私にください あなたから와타시니 쿠다사이 아나따..