건강

[스크랩] 생태자급자족퀴즈 217번 퀴즈정답 겸 MST영어2급중급교재- 밥 안먹고 물 안먹고 사는 비법은?

그린테트라 2014. 2. 17. 08:49

정답을 맞춰주신 분은 테드님입니다. 축하드립니다.^^

밥을 먹어야만 생존할수 있다는 의학적 상식에서 벗어난 이 비결은 인간의 영성과 신성을 극대화하면 신의 몸으로 화할수 있으며? 육체의 한계를 벗어날 수 있음을 시사합니다.

동서고금에 극소수의 신비주의자, 도인, 영능자, 종교인들의 전유물이었던것이 지금은 보통사람들도 이 비결을 각자의 방법으로 체득하여 전세계에 약 3-4만명이 10-20년전부터 출현하여 세계적으로 확대일로에 있습니다.

두서없이 옴니버스 형식으로 기술하자면

 

1. 여러 비결중 하나는 먼저 소식을 하다 육식을 끊고 단식을 주기적으로 해주다 부분채식으로 전환하고 완전 채식으로 전환하다 생식으로 전환한후 과일식으로 전환, 이후 물만 먹다가 밥을 끊거나 물도 끊는 것이 핵심 원리중 하나라고 할수 있습니다.

단식을 주기적으로 한 사람과 완전 채식만 해왔던 사람은 6개월 정도면 가능한 것으로 알려져 있습니다.

몸이 안좋은 사람은 예외이며 보통사람은 우주와 자연의 에너지를 영양분화하기 위해서는 1-2년 정도를 준비해야 가능합니다.

이 과정중 개별적으로는 명상이나 마인드 컨트롤이 상당히 훌륭한 촉매역할을 하기도 합니다.

 

2. 밥을 안먹고도 근육량을 늘릴수 있다는 것을 증거하는 2명의 기식가-운동 트레이너-가 존재합니다.

 

3. 신기한것은 밥안먹고 사는 비식가 부부가 임신을 하여 아기를 탄생시켰다는 사실입니다.

 

4. Daum 내에서 카페명 ‘호흡식’을 검색하면 약 30여명의 사례들이 소개되어 있습니다.

 

5. 호주의 Jasmuheen 여사의 경우 21일 비식가로의 전환 프로그램으로 유명한데 몸과마음이 준비된 사람들은 첫 번째 주에는 물과 식사를 전혀 하지 않은 후 둘째 주에는 25%의 과일쥬스를 마시고 셋째 주에는 40%의 과일쥬스를 마신후에는 비식가가 될수 있는데 성공확률은 10%라고 하며 비식가로의 전환이 목적이 아닌 신성 발견의 결과물로 나옴에 주목해야 한다고 주장하고 있습니다.

이 훈련을 하기전에 여러 세부사항에 호기심이 생긴다면 아직 이 프로그램을 실행할 준비가 되어 있지 않다고 주장합니다.

 

가족들이 밥을 안먹는다고 걱정할 때 식사량을 천천히 줄여나가며 건강진단서를 제출하여 가족들을 안심시키라고 권고하고 있습니다.

비식가로 전환시 고기나 밥을 대할 때 먹어야 할지 말아햐 할지 고민될때 몸에게 물어 판단하는 직관을 가져야 한다고 주장합니다.

비식가의 길은 의지와는 상관없이 철학적, 종교적 생활의 결과물이라고 합니다.

 

6. 기본 핵심사항은 첫째 밥안먹고 살고 싶다는 소망 둘째 식사를 안해도 안죽는다는 믿음 셋째 밥안먹고 살고자 하는 의지 넷째 금기를 지키겠다는 순응심입니다.

 

7. 비식가에는 과일만 먹고 사는 果食家(Frutarian), 물만 먹고 사는 水食家(Waterian), 태양빛을 먹고 사는 太陽食家(Solarian), 기를 먹고 사는 氣食家(Pranarian), 호흡을 하며 사는 呼吸食家(Breatharian), 인체의 생리대사를 완전히 조절-몇달동안 땅속에 묻혀 심장을 멈추고 체온을 낮추어 동면할수 있는 등등-할수 있는 Yogi 등이 있습니다.

 

8. 국내에서는 양애란 여사가 물만 먹고 수십년간 생존하고 있으며 음양감식법 관계자들사이에서는 3일에 한끼 먹는 사람들도 있는지 확인은 안했지만 그럴수 있을 가능성이 있다고 느낍니다.

 

9. 결혼한 비식가 부부가 아이를 잉태하여 출산한 사례가 있습니다.

 

10. 어느 비식가는 19일에 800Km를 도보로 걸은 적이 있습니다.

 

11. 비식가들은 우주와 자연의 파장에 몸을 체화시켜 기를 받을수 있기 때문에 생존이 가능합니다.

 

12. 70대 비식가인 러시아 할머니가 30대 초반의 혈색과 체력이 소개된 동영상이 있습니다.

 

13. 바다에서 조난을 당했던 조난자가 기식으로 살아남았다고 합니다.

 

14. 70대 비식가중에서는 흰머리가 검정머리로 빠진 이빨이 다시 나타나는등 회춘(환골탈태)하기도 합니다.

 

15. 산의 정기가 풍부한 산악지대가 아닌 도심 아파트에서 비식가로 전환한 러시아 화가의 사례도 있습니다.

 

16. 프랑스의 60대 비식가 여성은 평생 가족내력인 우을증이 비식을 함으로써 사라졌다고 하며 삶의 근본적인 기쁨과 활력이 생겼다고 주장합니다.

 

17. 비식가의 장점은 우울증, 성인병,스트레스, 체력적, 경제적 걱정들이 사라지며-식비가 안드니^^-항상 웃고 살게 되며 경제적, 시간적, 체력적, 정신적, 영성적 여유가 넘쳐나게 됩니다.

 

18. 이 비식가들이 늘어나는 사회는 물질욕, 명예욕, 소유욕 때문에 생기는 불화와 반목에서 벗어날 수 있기에 서로믿고 사는 사회가 될수 있습니다.

 

19. Solarian들은 일몰전 1시간, 일출후 1시간동안 햇빛을 정면으로 눈을 뜨고 보며 비식가의 생활을 유지하고 있습니다.

참고: 비결도 예전에는 대낮의 태양을 눈을 감고 보거나 약간 구름이 낀 겨울 낮의 햇빛을 맨눈으로 바라보아 시력상승의 효과를 경험한 적이 있습니다.

 

20. 식사도 마약같이 몸에 곡기를 끊으면 명현현상(어지럼증, 무기력, 1주일간 몸살증세-독소가 빠져나갈 때- 등등)이 발생합니다.

 

21. 비식-기를 먹는것-은 밥보다 맛있다고 하고 먹고 싶을때 먹지 않고 배고플때 먹지 않는 훈련이 필요하다고 합니다.

 

22. 비식가가 많이 늘어날수록 지구환경의 정화와 공해감소가 될수 있다고 주장합니다.

 

23. 중국 비식가 여승은 60Kg의 짐도 너끈히 운반하는 능력도 선보였습니다.

 

비결 생각:

1. 비식을 권장하고 싶은 계층은 구조대원, 의료인, 오지 탐험가, 산악인, 기수련자, 예술인, 무술인, 도인, 군인, 체육인, 재소자, 공무원, 종교인, 무속인, 정치인, 경찰, 교육자, 연예인, 자원봉사자, 음악인, 대북단체 관계자-굶어죽고 있는 북한동포들에게 이 비법을 알려주게 하여 아사를 예방시켜줄수 있음^^-,

2. 최근 뉴욕경찰이 진도견을 경찰견으로 육성할려다 독립심과 지배욕이 강한 특성의 진도견을 포기한 적이 있었는데 神性을 내재한 한국인의 품성을 일부 빼닮았기 때문이라고 보며^^ 비식가로 전환이 되어 神聖회복을 하는 한국인이 늘어나기를 기원합니다^^

 

3. 위의 계층들이 비식가로 전환이 되면 대한민국의 부정부패(종교계, 정계, 언론계, 군대, 무속계, 사법계, 행정부, 외교부, 교육계 등등)가 말끔히 사라지게 되며 흐트러진 神性을 갖은 국민들의 정신이 바로 잡히게 되어 명실상부한 지구촌 지도대국으로 자리잡을수 있을 것입니다. ^^

 

무료 다운로드가 허용된 호주 자스무힌의 저서 첨부파일 AmbassadorsOfLight-2002.pdf

 

 

 

 

 

 

Jasmuheen 프라닉 삶을 사는 놀라운 화신

1부

An international lecturer, artist, musician, author, and leading researcher into pranic living, Jasmuheen is considered to be an avatar of the food free lifestyle.

세계적인 강연가이며 화가 음악가 작가이자 프라나로 사는 삶의 주도적인 탐구자인 자스무힌은 음식없이 사는 삶의 화신으로 여겨지고 있습니다

After living on cosmic energy, this amazing australian has spent the past two decades sharing her knowledge & insights with countless others.

우주 에너지로 사는 것을 습득한 뒤 이 놀라운 호주인은 지난 20년 간 수많은 이들에게 지식과 통찰력을 나누었습니다.

Through her lectures and workshops, people have been inspired to follow in her footsteps.

강연과 워크샵을 통해 그녀의 족적을 따르도록 사람들을 고양시켜왔습니다

In addition, to help others, on this journey, Jasmuheen has created music and meditation CDs as well as written several books, including "Divine nutrition, The food of Gods", "Living on light", "The prana program: "Effective & Enjoyable Evolution".

또한 이 여정에 있는 이들을 돕기 위해 자스무힌은 음악과 명상 CD를 만들고 『신성한 영양: 신들의 음식』 『빛으로 살기』 『프라나 프로그램: 효과적이고 즐거운 혁명』등의 여러 권의 책을 집필해왔습니다

Although nourished by prana, Jasmuheen does not consider herself to be a true breatharian.

프라나로 살고 있지만 자스무힌은 자신을 진정한 호흡식가로 여기지 않습니다

I drink sometimes, Ok! I still enjoy a cup of good coffee now and then.

I have a little water sometimes, but I am receiving everything I need, all my nourishment, from a different flow of energy that we call prana.

전 가끔은 마십니다 때때로 맛있는 커피 한잔을 즐기죠 가끔 물을 조금 마시지만 프라나라고 부르는 다른 에너지흐름으로부터 필요한 모든 것을 받고 있습니다

People call it Chi, They call it manna. They call it cosmic particles.

They call it Divine love. the universal life force.

‘기’라고도 하죠 ‘만나’라고도 하고 ‘우주 입자’라고도 부르고 신의 사랑,우주적인 생명력이라고도 하죠

Also, I never made the decision that I wanted to be a bretharian.

It was an ability that came from the rise and release of an energy within myself from a lifetime of spiritual practice, of meditation, and other thing.

전 호흡식가가 되려고 마음먹은 적이 없습니다 그것은 일생의 영적인 수행 명상과 다른 것들을 통한 제 안의 에너지의 상승과 방출로부터 나온 능력이었습니다

I went through a spiritual initiation in 1993, where my desire was to go into sacred union with this divine essence.

전 1993년 영적 입문을 통과했을때 저의 욕구는 신의 정수와 성스러운 결합을 하는것이었어요

We talk in different lineages, of the Atman, of the Monad, of the "I Am" presence, of the Highest Self, as a beautiful guide for humanity that works intuitively through us.

우리는 우리 내면의 직관을 통해 작용하는 인류를 위한 아름다운 인도자로서,우주아(대자아=초자아),개체, 실존하는 『나』 최고 자아의 다른 계보들로 대화합니다.

And my interest was alchemy. and

The true Alchemy is the mergence of the lower, lower aspects of our being, our ego, and our lower mind into divine marriage with our higher Self, our superior Self.

제 관심사는 연금술이었죠 진정한 연금술은 존재의 낮은 차원인 에고의 저급한 마음과 상위 자아인 높은 자아와의 신성한 결혼 신성한 결합입니다

And so I went through this spiritual initiation with that motivation.

From then, my frequencies changed.

그래서 전 그런 동기로 영적인 입문을 거쳤어요 그 때부터 제 진동이 바뀌었죠

I went through a different energy band and I just lost all my appetite.

I had no physical hunger anymore. I had no emotional hunger.

I had no spiritual hunger. I had no mental hunger.

전 다른 에너지장으로 들어갔고 식욕을 모두 잃었어요 더 이상 몸의 배고픔이 없었죠 감정적이고 영적이며 심적인 배고픔이 없어요

It was a shock for me, because I was never interested in bretharianism consciously in my life.

전 평생 의식적으로 호흡식에 대한 관심이 없었기 때문에 제겐 충격이었어요

And I would call myself that but it was a natural byproduct from pure hearted-motivation to know who I really am.

전 자신을 그렇게 부르지 않지만 그건 진아를 알고자 하는 순수한 마음의 동기의 부산물이었죠

And as Jesus said, "The Kingdom of heaven's within you".

All those gifts are there.

When we open to receive them, they flow, this was a byproduct of that.

예수께서 『천국은 네 안에 있다』고 말씀하셨듯이요 모든 선물이 거기 있죠 그들을 받아들이는데 열려 있을 때 흘러 들어 오는데 이건 부산물이었죠

Our public work with now is to say, "Don't forget that divine resource with you".

우리가 대중에게 할 일은『내면의 신성한 근원을 잊지 마세요』라고 말하는 겁니다

But you need to activate it. You need to let it flow by your focus upon it.

So, for me, I spent 22yrs before living on prana, living like a yogi again,

하지만 여러분이 그걸 작동시켜야죠 그것에 집중해서 흐르게 해야 합니다 다시 요기처럼 살며 프라나로 살게 되기까지 22년이 걸렸어요

You know, exercising body, treating like a temple, living a vegetarian diet.

I've been a vegetarian since I was 2 yrs old.

몸을 단련하는 것은 몸을 사원처럼 다루고 채식을 하는 겁니다 전 2살 때부터 채식을 해왔어요

Jasmuheen's inner guidance led her to do what she later called the "21 day transitional process".

내적 인도를 받은 자스무힌은 후에 『21일 전환과정』을 시작하게 됩니다

In this, a person abstains from all food or liquids for the first 7 days, and then for the next 14 days, consumes only diluted juicies.

이것은 7일 동안 모든 음식이나 음료를 피하고 그 다음 14일 동안 희석시킨 주스만을 섭취하는 과정이죠

Although Jasmuheen taught this process for several years, she now encourages her students to transition to a food-free lifestyle using a much longer, slower method.

이 과정을 몇 년간 가르친 자스무힌은 현재 음식 없이 살 수 있도록 훨씬 더 길고 느린 방법을 제시하며 그녀의 학생들을 이끌고 있습니다

What was relevant in 1993 is not necessarily relevant now.

1993년에 적합했던 것이 현재에도 꼭 그렇다곤 볼 수 없죠

And so 21day process is a hard process for the physical body requiring discipline and commitment

21일 코스는 엄격한 규율과 의지를 요구하는 육체적으로 힘든 과정이에요

And it's a test, it's like a strong spiritual initiation.

하나의 시험이며 강한 영적 입문과 같아요

But energies now with our spiritual initiations are about joy, and lightness, and fluidity, and flexibility, and organic.

하지만 현재 영적 입문과 함께 하는 에너지는 기쁨,가벼움, 유동성,유연성과 유기성에 관한 거죠

And this is what I'm saying now. When people are organically flowing into it very naturally, just eating less and less, overtime and really listening to the body, then it's a beautiful successful long-term transition.

이것이 제가 말하려는 겁니다 사람들이 자연스럽게 유기농을 받아 들여 시간이 갈수록 점점 더 적게 먹고 우리 몸에 더 귀 기울인다면 아름답고 성공적인 장기적인 전환이 되죠

People want a quick fix. you know, Sometimes, they go, "Oh, I wanna be the first person living on prana in my country".

사람들은 빨리 이루고 싶어해요 가끔 그들은 말하죠 『우리 나라에서 프라나로 사는 첫번째 사람이 되고 싶어요

or " I wanna lose weight", or "I wanna be healthy", and these are reasons sometimes that draw people to do the 21-day process, or because it feels right, it's a call in their heart.

살을 빼고 싶어요 건강해지고 싶어요』 이런 이유로 그들은 21일 과정을 택하죠 그들의 가슴에서 소명이나 옳은 일이라 느끼니까요

But we also need to be sensible, This is beautiful mechanism, this body, and we don't wanna create damage.

하지만 우린 합리적이기도 해야죠, 우리 몸은 아름다운 기계이며 그것에 손상을 입혀서는 안된다는 거죠

And the 21-day process does not necessarily guarantee a success.

21일 과정은 꼭 성공을 보장하지는 않아요

I find it's too fast for people's emotional body transition.

21일 과정은 감성체 전환을 위해선 너무 빨라요

It's also too fast for social adjustment.

사회에 적응하기에도 너무 빠르죠

Now remember you would hear from many people who don't stay with this, the reason is because their family can't deal with it.

많은 사람들이 그런 상태로 잘 지내지 못하는데 가족들이 그것을 감당하지 못하기 때문이죠

But when you do it slowly, the family gets used to you eating less and less, and that you've been vegetarian, then vegan, then raw food, and then fruit, they can see you're maintaining good energy, health.

하지만 천천히 하면 가족들도 여러분이 점점 더 적게 먹으며 채식을 하고 그 다음은 생식 다음은 과일식을 하는 것에 익숙해져요 그렇게 하면 좋은 에너지와 건강을 유지할 수 있죠

The body slowly detoxifies, and they get used to what you're doing.

몸은 천천히 독소를 빼내고 우리가 하는 일에 적응하게 되요

And so it's not a social shock, And it gives you a chance to adjust socially to rearrange social interaction in different ways, not around food.

그래서 사회적 충격이 없어요, 게다가 우리가 사회적으로 적응하고 음식을 함께 먹지 않는 환경에서 사회적 관계를 재정비할 수 있죠

And this is important, because this is a big problem for people over the years, when they do 21-day process,

이건 중요한 사항인데 21일 과정을 거치는 사람들에게 이 점은 앞으로 큰 문제가 되기 때문입니다

It's too fast, the difficulty of social adjustment is hard for them too.

그것은 너무 빨라 사람들이 사회적으로 적응하는데 어렵죠

In transitioning to pranic living, Jasmuheen emphasizes the importance of meditation.

프라나의 삶으로 전환하는 데 있어 야스무힌은 명상의 중요성을 강조합니다

When you meditate, you put your brain into alpha-frequency pattern, (This) makes you healthy, gives you mental clarity,

명상할 때 우리 뇌는 알파파가 됩니다 몸은 건강해지며 정신적으로 맑아지죠

If you listen to divine voice within and follow it's guidance, keep meditating on that divine essence, brainwave patterns go to theta levels.

만일 내면의 신성한 소리를 듣고 그것의 인도를 따르고 계속 그 신성한 정수를 명상하면 뇌의 주파수는 세타 수준이 됩니다

In theta levels, different frequencies emanate in the body, more chi, more prana.

그 세타 수준에서 다른 주파수와 더 많은 기와 프라나가 몸에서 발산 되지요

Jasmuheen shares with us about the many benefits of the pranic lifestyle.

자스무힌은 프라나로 사는 삶의 많은 혜택을 말합니다

How can we make our presence here beneficial to Mother Earth?

어머니 지구에게 혜택을 주려면 우리가 어떻게 해야 할까요?

A new harmonic. Easy. We decide to be givers, and not takers.

새로운 조화입니다 쉽지요 뺏는 자가 아니라 주는 자가 되는 겁니다

That's a good gifts, So, let's do something practical.

그건 좋은 선물이죠 그러니 실제적인 것을 해야 해요

The first gift we can give Mother Earth, apart from the commitment to a new system of operation, is a wiser use of resources,

새로운 시스템 형성을 위한 노력과 더불어 어머니 지구에게 줄 첫 번째 선물은 자원의 현명한 사용이죠

We can unhook our dependence from the world's first resources, by remembering the divine resource within.

우린 내면의 신성한 근원을 기억함으로써 세상의 식량 자원에 대한 의존에서 벗어날 수 있어요

Eat less, vegetarian of course, vegan of course, and eventually just prana.

적게 먹고 물론 비건 채식을 하다 결국 프라나로 바꾸는 거죠

With just prana, the only thing you're doing on the world, in the Earth is walking with the rhythm of love.

프라나로 살 때 우리는 이 세상에서 사랑의 리듬을 타고 살게 되는 거죠

That's a nice rhythm, It's like a mother whose children have grown up and become mature.

정말 멋진 일이죠 그건 마치 어머니의 자식이 다 자라서 성숙해지는 것과 같죠

How do we know if we are ready to move towards a food-free lifestyle?

우리가 음식 없이 사는 삶의 방식에 준비가 됐다는 걸 어떻게 알까요?

Are there some risks involved in doing the 21-day process?

21일 과정에 위험적인 요소는 없는 걸까요?

Which intentions will help us make the shift?

어떤 마음가짐이 이 전환을 도울까요?

Join us again next Sunday part 2 of our 5-part series in which Jasmuheen answers these and many other questions, as we continue our interview with this amazing avatar of pranic living on between Masters and Disciples.

이 모든 것에 대한 해답은 다음 주 일요일 스승과 제자 사이의 5부작 시리즈 중 2부의 자스무힌과의 대담에서 자세히 알아보세요

2부

An international lecturer, artist, musician, author, and leading researcher into pranic living, Jasmuheen is considered to be an avatar of the food free lifestyle.

세계적인 강연가이며 화가 음악가 작가이자 프라나로 사는 삶의 주도적인 탐구자인 자스무힌은 음식없이 사는 삶의 대표자로 여겨지고 있습니다

Over the past 2 decades, she has inspired many others to follow in her footsteps through her lecturers, workshops and books.

지난 20여년간 강연이나 워크샵 책 등을 통해 그녀를 따르는 많은 사람들을 고무시켰습니다

Jasmuheen first began to live on prana in 1993 when she went through a 21-day transition process, she described her personal journey in her first book.

자스무힌은 1993년 21일 전환 과정을 마치고 프라나로 살기 시작했습니다 첫 번째 책에서 그녀의 개인적인 여정을 기술했습니다

The initiation that I went through in June in 1993, we call it " Living on light, the 21-day process"

1993년 6월 소위 『빛으로 살기 21일 전환과정』을 마치고 시작했죠

And in 1993, it was very suitable because the consciousness on this planet was very dense.

1993년에는 지구 의식이 매우 강했기 때문에 시도하기에 적절했어요

There's been a blossoming of human consciousness, and now we don't need to do the 21-day process to live on prana.

그때는 인류 의식이 꽃을 피웠어요 이제는 프라나로 살기 위해 21일 과정이 필요 없어요

It's a very extreme thing to do, but it is what I did.

이건 매우 극단적인 거지만 전 해냈죠

and my frequency was matching it anyway. so it was easy for me to stay with this "Living on light" experience even though I didn't understand it.

어쨌든 제 진동은 조화를 이루었고 제가 비록 이해를 못했을지라도 『빛으로 살기』의 체험을 유지하는건 저에게 쉬웠어요

I had no science of it, All I knew is that I went through this amazing initiation that just flooded me with more love, with more light, and took away my hunger.

전엔 아무것도 몰랐죠 제가 알았던 건 더 큰 사랑과 더 큰 빛이 덮쳐왔던 놀라운 입문을 통과했고 배고픔이 사라졌다는 거예요

Then my role was to share this knowledge with the world and to say to people "you have a choice,

제 사명은 이 지식을 세상과 나누고 사람들에게 선택권이 있다고 알리는 것이죠

you know you can be fed by physical food which is lovely, very delicious for the flavour, socially wonderful.

여러분은 근사하고 맛이 좋고 사교적으로도 멋진 물질적 음식을 먹을 수 있어요

But you can be fed in another way as well by just really allowing that divine essence to rise within you by your focus upon it, living a lifestyle that encourages the blossoming of this pure perfect force within you. and then, opening to its gifts.

그러나 또한 신성한 본질이 당신 내면에서 자라도록 하고 그것에 집중함으로써 또 다른 방식으로 연명할 수 있으며 내면의 이 순수하고 완벽한 에너지가 꽃피울수 있는 생활을 하여 이 선물을 여는 겁니다

Jasmuheen reminds us that we must carefully prepare physically, mentally and spiritually for the food-free lifesyle.

자스무힌은 우리가 육체적,정신적 영적으로 음식 없이 사는 삶을 신중히 준비하라고 합니다

You know, the 21-day process gave me the gift of being able to live on prana because my system was prepared. I'd had over 20 years preparations and other lifetimes of tuning and understanding

21일 과정은 제게 프라나로 살 수 있는 선물을 주었는데 제 시스템이 준비 됐기 때문이에요 20년 넘게 준비,그리고 이해와 변화의 시간이 있었어요

But if you take untuned system and even do that process, it's too much of an extreme initiation.

만약 조율의 시간 없이 그 과정을 시작한다면 아주 극단적인 시도가 될 겁니다

I won't publicly support it anymore, because what I even find is, eventhough I wrote the book "Living on light", we give detailed instructions of what people need to do and 7 out of 10 people ignore those instructions,

전 공공연히 권장하진 않아요 왜냐면 제가 쓴 책 『빛으로 살기』에서 필요한 세부 지침을 제시했음에도 10명중 7명은 이 지침을 지키지 않습니다

because the people attracted to this are also very much in their own mastery,

왜냐하면 이것에 끌린 그 사람들은 그들 자신의 방식에 집착하기 때문이죠

And they go, "Well, I'll do it my way", But if they get into trouble, which they can do,

그들은 말하죠 『내 식대로 할거야』 그럼 문제가 생길 수 있어요 그럴 수 있죠

because to deny the body these 7 days in the initiation of no food and fluid can be too much of a shock for the system.

몸에 음식과 유동식을 끊은 초기 7일 동안은 시스템에 쇼크를 줄 수도 있기 때문에요

I've been working with this for 20yrs. We've developed safe, slow assistance.

전 20년 동안 이 일을 해 왔어요 안전성과 적절한 지원을 개선시켜왔죠

The book "living on prana, living on light", with the 21-day process, has a 10% success rate. Okay, so 1 person out of 10 achieves the end gift. or one gift of this, which is living on prana.

책『프라나로 살기 빛으로 살기』에서 21일 과정의 성공률은 10% 여서 10명 중 1명이 프라나로 살 수 있는 최후의 선물을 받습니다

Every who does that process receives a gift. A detox for 3 weeks, a good cleansing or a rest or a holiday, a retreat or some divine insight or deeper meditation.

이 과정을 수행한 사람들은 모두 어떤 선물을 받아요 3주 동안의 해독 정화,휴가,휴식 신성에 대한 통찰 깊은 명상 등을 말이죠

There are gifts there. And so it is a beautiful experience for the right people. But to go into that experience expecting the gift of living on prana, no guarantee.

거기엔 선물이 있어요 이것은 알맞은 사람들에게 아름다운 경험입니다 그러나 프라나로 살기의 선물을 기대하며 시작한다면 보증할 수는 없어요

If people do choose to do follow the 21-day process, are there signs that living on prana is not yet appropriate for them?

만일 21일 과정을 시작하기로 한 사람이 프라나로 살기에 아직 적합하지 않을 때 어떤 신호가 있나요?

The 21-day process is a quick short-term transition that can be dangerous for the untrained.

21일 과정은 아주 빠른 단기간 전환 과정이라 숙련되지 않은 사람들에게는 위험할 수 있어요

As soon as they feel it could be dangerous, they should stop. That's the first sign. This intuitive feeling.

위험할 수도 있다고 느끼면 바로 그만 두어야 해요 이런 직관적인 느낌이 첫 번째 신호입니다

Secondly they can feel so energy-less and drained, But again one of the guidelines of this is unless you can hear your divine voice 100% and trust it, this is not a process for you.

두 번째로 무기력하고 탈진됩니다 자기 내면의 신성한 소리를 100% 듣고 그걸 믿는 걸 제외하고 이 지침 중 한가지라도 해당되면 이 과정은 자신과 맞지 않는 거죠

If you're still in, "Oh, maybe I have to ring someone and see what's what, or I need an external support system", then I believe that you're not ready. and you should wait.

만약 여전히 『누구에게 전화해서 뭘 물어 봐야겠다 난 외부에서 공급되는 시스템이 필요해』 라고 생각된다면 당신은 아직 준비가 안 된 것이고 기다려야 합니다

If you can't have good communication with your body, and talk to it, and see what's happening, and feel sensitively, feel the energy flows, then again, you're ignoring important signals if the body is stressed.

만약 당신이 신체와 적절한 소통 대화와 어떤 일이 일어나는지 보고 민감하게 느끼고 에너지 흐름을 느낄 수 없다면 몸에 무리가 갔을 때 중요한 신호를 감지하지 못해요

If you haven't had that deep, deep experience in meditation of that pulse of that divine essence and its purity, then the body is like,

만약 당신이 이 신성한 본질과 순수한 진동을 명상 중에 아주 깊이 체험하지 못한다면 몸은 생각할 겁니다

"Oo, what's going on?, You're not feeding me, You're not giving me fluid, Ahhh!" And that creates a disturbance in the field.

『어떻게 됐지? 음식을 안 주잖아? 물도 안주고!』 그러면 동요되기 시작합니다

So, we really want people, if they're going to do this, to be supertrained. 100% trust in the divine voice so it can guide them as the inner guru.

정말로 사람들이 이걸 하고자 한다면 철저한 훈련을 하길 바래요 신성한 소리를 100% 믿는다면 내면의 스승으로서 소리가 안내할 겁니다

100% fabulous connection with mind and body, the ability to sense the energy flow so you know exatly what's right.

몸과 마음의 100% 완벽한 결합,에너지 흐름을 감지하는 능력 이걸로 당신은 틀림없다는걸 압니다

This process shouldn't be uncomfortable, and that should not be happening, if people are prepared.

이 과정은 불편해서는 안되고 사람들이 준비되면 편하게 되어질 겁니다

If you're going to do this, then you need a good strong physical, emotional and mental detoxfication before you begin the 21-day process.

이것을 할 예정이라면 21일 과정을 시작하기 전에 훌륭하고 강한 육체적 감정적 정신적 해독이 필요해요

And then, it's a joyous process, and it's easy for people.

그러면 그건 즐거운 과정이고 사람들에게 편해요

So for example, if you minimize your diet, you go from vegetarian to vegan, to raw food, to fruit, and that naturally detoxifies the body.

그래서 예를 들어 식사를 최소화하면 채식주의에서 완전채식으로 생식으로 과일로 가고 그것이 자연히 몸을 해독해요

Then the body, once it goes through the 21-day process, it's more prepared, if you have colonic irrigation, that means a complete flushing out of all in colon, then again you're clean and the body won't go into detoxfication through the 21-day process.

그러면 몸은 일단 21일 과정을 겪으면 더욱 준비가 되지요 당신이 결장을 세척하면 그것은 결장에서 전부 완전히 세정하는 것을 뜻하는데 당신은 또 정화되고 21일 과정으로 몸은 해독과정으로 들어가지 않을 거예요

Jasmuheen explains that many advantages to learning to live on prana gradually.

자스무힌은 점차 프라나로 살기를 배우는 것의 많은 이점을 설명합니다

And what I do support is a very slow natural organic process, like we talk about in the book "the food of gods".

내가 지지하는 것은 아주 느린 자연적인 유기적 과정이에요 책『신의 음식』에서 말하는 것처럼요

Because not only is it slow and safe for you, but it gives your emotional body a chance to get used to reality, and the rhythm. the social rhythm, of living without physical food.

당신에게 느리고 안전할 뿐만 아니라 그것이 당신의 감정체가 이 현실 리듬과 물질 음식없이 사는 사회적 리듬에 익숙해질 기회를 주기 때문이지요

The biggest problem people have with living on prana initially is they become socially alienated.

프라나로 사는 초기에 사람들이 겪는 최대의 문제는 사회적으로 소외된다는 것입니다

Their families get worried because the physical shock to the body initially, can mean that they lose a lot of weight.

가족이 걱정을 하죠 초기에 그들 몸의 신체적 충격은 체중이 많이 준다는 것을 뜻할 수 있어요

They can be quite excluded on social levels because they're not taking physical food anymore.

사회적 수준에서 상당히 배제될 수 있죠 더 이상 물질음식을 먹지 않기 때문이죠

Motivation is everything, So, I watch people in the world saying " I'm going to live on prana, I wanna live on prana. It feels right".

동기부여가 전부에요 그래서 세상 사람들이 이렇게 말하기도 하죠 『난 프라나로 살 거야 프라나로 살길 바래 그게 옳다고 느껴』

But I don't know what the formula for that is, because that wasn't my motivation.

하지만 그걸 위한 방법이 뭔지 몰라요 그것은 제 동기가 아니었으니까요

My motivation was to go into that energy pool of that divine essence and feel open to all its gifts, And then this gift came quite unexpectedly.

제 동기는 그 신성한 정수의 에너지 장에 들어가 그 모든 선물에 열려있는 거였죠 그러면 이 선물은 예상치않게 왔던거죠

You know, And I find that all these incredible gifts come to a humanbeing when we let go, let God, let go of expectation. and put ourselves in the deepest rhythm of pure love within ourselves. and from there those gifts come.

우리가 내려놓고 신이 하게 하고 기대하지 않으면 내면의 순수한 사랑의 가장 깊은 리듬에 자신을 맡기면 이 모든 엄청난 선물이 인간에게 온다는 걸 나는 알았어요 그리고 거기서 그 선물들이 와요

Now what meditation techniques do you need, what religious philosophy do you need, what spiritual reality do you need to find that current of pure love within you? I don't know.

이제 어떤 명상기법이 당신에게 필요할까요 어떤 종교철학이 당신에게 필요할까요 내면의 순수한 사랑의 흐름을 찾으려면 어떤 영적인 실재가 필요할까요 난 몰라요

But you know when the model of reality you are carrying and your spiritual practice is right for you, because you get healthier, you get happier and your life is filled with grace.

하지만 자신은 알아요 언제 당신이 지지하는 실재의 모델과 당신의 영적 수행이 당신에게 적절한지를요 당신이 더 건강해지고 더 행복해지고 삶이 은총으로 가득하니까요

And then all these gifts come naturally organically.

그러면 이 선물은 모두 자연적으로 유기적으로 옵니다

But you know living on light, you can't grab it.

하지만 당신은 알아요 빛으로 살기를 움켜 잡을 수 없다는 걸요

You can't say, "I want it, this is what I'm goint to do". It is a natural process of a slow organic revolution of frequency matching with its field of energy.

『난 그걸 원해 내가 하려는 건 이거다』란 말을 할 수 없어요 그것은 주파수가 에너지 장과 부합하는 느린 유기적 진화의 자연적인 과정이에요

Let this gift come to you naturally without grabbing it .

움켜 잡지 말고 이 선물이 자연스레 오게 하세요

Hold the idea that it is a field of posibility that everyone can come into with the rhythm of the breath, with will, with intention.

그것은 모든 사람이 호흡의 리듬을 의지,의도를 가질 수 있는 가능성의 분야라는 생각을 가지세요

No dangerous 21-day process, Okay? I know you have a list of questions about that,

위험한 21일 과정은 안돼요 , 알겠죠? 당신이 그에 관한 많은 질문이 있다는 걸 알아요

but my first response is if you have to ask these sorts of questions, you're not ready.

하지만 내 첫 응답은 당신이 이런 질문들을 해야 한다면 아직 준비가 안됐다는 거죠

If you can not say that you trust 100% your divine inner voice, which is the perfect guru to take you through this, you're not ready.

자신의 신성한 내면의 소리,즉 당신이 이걸 통과하게 할 완전한 스승을 100% 믿지않는다면 준비가 안된거예요

3부

People are hungry in our planet. When we give them the real nourishment, allow them, remind them, educate them into understanding the true source of nourishment, then

지구에서 사람들은 굶주려요 우리가 그들에게 진정한 자양분을 줘서 진정한 자양분의 근원을 이해하도록 하며 일깨워 주고 이해시켜준다면

everyone acts in such a different way, with compassion, because everyone is taken care of.

모든 사람들이 돌봐지기 때문에 자비롭게 그런 다양한 방법으로 행동하게 돼요

Jasmuheen, an international lecturer, artist, musican, author, and leading researcher into pranic living, has spent almost two decades sharing her insights with countless people.

자스무힌은 국제적인 강연자이자 예술가이며 음악가이자 작가이며 프라나로 사는 것을 선구적으로 연구하며 그녀가 이해한 것을 수많은 사람들과 거의 20년간 공유했습니다

Her lecturers, workshops and books have inspired many others who have successfully followed in her footsteps.

그녀의 강연과 워크샵과 책은 그녀의 발자취를 성공적으로 따른 수많은 이들을 고양시켰습니다

How can the average person begin the journey towards pranic living?

어떻게 하면 일반적인 사람이 프라나로 살아갈 수 있을까요?

According to Jasmuheen, the first step is to eat less food. And we can do this by becoming more aware of the true physical needs of our body.

자스무힌에 따르면 첫 번째 단계는 음식을 적게 먹는 것입니다 우리 몸에 정말로 물질이 필요한 가를 더 알게 됨으로써 이를 해낼 수 있습니다

Many people go at 8 o'clock: breakfast time. Oh, 1:30: lunch time. Oh, 7,8 o'

clock at night: it's dinner time.

아주 많은 사람들이 8시에 아침을 먹죠 1시 반은 점심이고 저녁 7시나 8시에 저녁식사를 해요

That's habit. Is it necessary? Instead, when you get up around breakfast time, ask your body is it hungry.

그건 습관이죠 그게 필요한가요? 그 대신 아침 시간에 일어나서 배고픈지 몸에게 물어 보고

If it says "no". don't eat. If it says "yes", ask it what it wants. and have that.

『아니』라고 하면 먹지 마세요 『예』라고 한다면 뭘 원하는지 물어 보고 그걸 먹어요

So the three mantras to come quickly into that merged state of the Bodhisattva.

보살의 융합된 상태로 3개의 만트라가 재빨리 들어와요

The first one, "I am love", "I am" "I am" on the inhale; on the exhale; "Love".

첫 번째 것이 숨을 들이마시며 『나는 사랑이다』 『나는』『나는』이고 내쉬면서『사랑』 이에요

Directing the flows with your mind and the mantra out through the body and out into the world.

여러분의 마음으로 흐름을 조절하며 몸을 통해 만트라를 밖으로 세계로 내보냅니다

It aligned cellular structure to the field of love. That's the purpose of the mantra.

사랑의 장에 세포 구조를 정렬시킵니다 그것이 만트라의 목적이에요

Second mantra, to align cellular structure to their own immortal nature.

두 번째 만트라는 세포 구조를 불멸의 본성에 정렬해요

"I am eternal" realigns the cells to that eternal energy that flows through the matrix.

『나는 영원하다』 매트릭스를 통해 흐르는 영원한 에너지에 세포를 재정렬시켜요

Not because you're chasing immortality but to recognize your own immortal nature.

불멸을 쫓는 것이 아니라 자신의 불멸한 본성을 알아차리는 거예요

Third mantra, designed to quickly expand consciousness and recognize that we exist throughout the whole matrix and we are not confined to a physical body.

세 번째 만트라는 재빨리 의식을 확장하고 우리가 전체 매트릭스를 통해 존재하고 육신에 국한되지 않는다는 것을 깨닫도록 설계되어있어요

I am infinite. We unify the group energy pool.

나는 무한해요 우리는 집단 에너지풀에 통합됩니다

By recognizing the essence we have in common, we go beyond separatism, beyond the fact we've all received individual spiritual training.

우리가 공동으로 가진 본질을 이해하는 것을 통해 분리주의를 넘어서고 우리 모두 개인적인 영적 훈련을 받은 사실을 넘어서게 돼요

At the same time, we give ourselves the nourishment we need on all levels.

동시에 우리는 자신에게 모든 수준에 필요한 자양분을 주게 될 거예요

We awaken that divine resource within to another level. And with the out-breath, we feed ourselves and others. I like it.

우리는 다른 수준에 있는 신성한 자원을 깨닫게 돼요 숨을 내쉬는 걸 통해 우리는 자신과 남을 먹입니다 나는 그걸 좋아해요

That's my breakfast, lunch and dinner. OK? do you believe it can be that simple?

그것이 저의 아침 점심,저녁이죠 그렇게 간단하다는 걸 믿을 수 있나요?

Healing. We draw these pure frequencies in through the inhale, let it flood through the body; let it rebalance, let it re-calibrate, let it reset a new vibrational pattern.

치유죠 숨을 들이마시며 이 순수한 진동수를 끌어와 몸에 넘치게 해요 균형을 다시 잡고 재조정을 하고 새로운 진동 패턴으로 다시 고칩니다

And heal and nourish and guide. Jasmuheen states that the body responds to our positive intentions.

치유하고 영양을 주고 인도하죠

자스무힌은 신체가 긍정적인 생각에 반응한다고 말합니다

So our intention as we inhale is that we draw this energy from those dimensions within through the atoms,

숨을 들이마실 때의 우리의 의도는 원자를 통해 내부 차원들의 이 에너지를 끌어당기며

and then the exhale, we let it flood through cellular structure and then out through the pores of skin, out into the space around us.

숨을 내쉴 때는 그걸 세포 구조를 통해 넘치게 하고 피부의 모공으로 방출하여 우리 주변의 공간으로 내보냅니다

Now the intention is with the exhale.

이제 의도는 숨을 내쉬는데 있어요

We are then flooding each cell with an energy that has the power to dissolve everything in cellular structure that is not of a matching frequency.

우리는 각각의 세포에 세포 구조에서 모든 것을 녹일 수 있는 힘을 가진 에너지를 채우며 이는 동조된 진동수가 아니에요

So any frequency you hold in cellular structure from other timelines that no longer serves you: dissolve.

따라서 다른 시간대의 세포 구조에서 가진 어떤 진동수라도 더 이상 제공되지 않고 녹아요

Now remember, the body can not tell the difference between a real event and an imagined event.

신체는 실제 사건과 상상의 사건의 차이를 구별하지 못한다는 것을 기억해야 해요

And when it feels that flood of love that you are the Master present, it will do anything to fulfill your intention as the Master you are.

현재 당신이 스승이란 사랑의 흐름을 몸이 느낀다면 몸은 스승으로서의 당신의 의도를 충족시킬 어떠한 것도 할 거예요

Then we take it to the next level, let it flow through the skin, through the pores of our skin out into the external space to also nourish others. very powerful.

그럼 우리는 다음 단계로 넘어가서 그것을 피부를 통해 피부의 모공을 통해 흘러나와서 외부의 공간으로 방출되어 다른 이에게 양분을 주며 매우 강력하죠

So instead of being a taker in the world, you become a giver.

이 세상에서 받는 존재가 아니라 주는 존재가 되죠

The more you can access this divine resource within, the freer you become from the need to take external resources. There's such peace in that.

이 신성한 자원에 더 많이 접근할수록 외부의 자양분을 받아야 될 필요에서 더 자유로워질 거예요 그 안에 그런 평화가 있죠

Even if people do not wish to live totally on prana, Jasmuheen encourages everyone to move in that direction.

완전히 프라나로 사는 것을 원치 않는다 해도 야스무힌은 모두에게 그 방향으로 바꾸기를 장려합니다

In "Food of Gods", she describes the gradual shift.

『신의 음식』에서 그녀는 점진적인 전환을 말합니다

So even if you just reduce your food intake by half, okay, so eat, because you love it and you still believe it's necessary.

음식섭취를 반으로 줄이기만 해도 좋아요 그러니 먹어요 당신이 좋아하고 그게 필요하다고 믿으니까요

But cut right back and take half your normal consumption.

하지만 곧장 줄이고 보통 먹는 양의 반을 드세요

What gift does a vegan diet, a vegetarian diet, give to the planet as far as better use of resources?

비건 채식은 자원의 더 나은 사용에 관하여 지구에 어떤 도움을 주나요?

Being vegan, being vegetarian, we know it gives mental clarity. we know it changes brainwave patters when you also use meditation.

비건이 되는 것 채식을 하는 것은 정신의 명료함을 주고 당신이 명상할 때 뇌파의 패턴을 바꾸게 돼요

We know that the body get healthier, We know the body can live longer, we know many benefits from vegan, vegetarian diets.

몸이 더 건강해지는 것을 우리는 알아요 더 장수할 수 있음을 우리는 알아요 비건 채식의 많은 이로움을 우린 알아요

Then with prana, wow, because one, you have 100% energy with none of it being diverted to digestion, so all that energy can go into operating in different ways in the body.

그러면 프라나로 100 % 에너지를 얻는데 그 어느 것도 소화시키는데 사용되지 않으니 그 모든 에너지는 몸에서 다른 식으로 작용할 수 있어요

So people get greater mental clarity, they're stronger.

사람들은 정신적인 명료함을 더 얻고 더 강해집니다

You know prana is pure food, no insecticides, food coloring, pesticides.

알다시피 프라나는 순수음식이고 살충제가 없고 색소, 농약(모든 종류)도 없어요

Once we've proven to ourselves that these flows are nourishing us and we have this freedom of choice by experiencing living it, then create a way of being that works for us also socially.

일단 우리자신에게 이 흐름이 우리에게 자양분을 준다는 걸 입증하면 우리는 그걸로 사는 체험으로 선택의 자유를 가져서 우리에게 사회적으로 작용하는 존재방식을 만들어요

As more and more people shift towards living on prana, we tread much more gently on Mother Earth.

더욱 더 많은 사람이 프라나로 사는 쪽으로 바꿀수록 우리는 어머니 지구를 훨씬 부드럽게 대할 겁니다

They tell me there's about 40,000 now in the West who have the ability now to choose where they want to get their nourishment from.

어디서 자신들의 자양분을 얻을지 선택할 능력이 있는 사람이 이제 서양에 약 4만 명이 있다고 그들은 내게 말했어요

So some people of the 40,000 have one meal once a month, and obviously it's a light meal, maybe you know, a bit of fruit or a soup, vegetarian soup or a salad, because they like to do this with family.

그래서 4만 명 중 어떤 사람은 한 달에 한번 먹으니 그것은 분명히 가벼운 식사인거죠 아마 약간의 과일이나 수프 채식수프 또는 샐러드일 거예요 그들은 가족과 이렇게 하는 걸 좋아하니까요

Some have one meal once a weak. Some have one meal every three days of something very light, because it pleasures them.

어떤 사람은 일주일에 한번 먹죠 어떤 사람은3일에 한 번 아주 가벼운 음식을 먹어요 그게 좋으니까요

And the point of this is always freedom of choice. And the benefits for our world, wow!

이것의 요점은 항상 선택의 자유죠 그리고 우리 세계를 위해 이롭죠

You think of how many tons of sewage are going through our world?

몇 톤의 하수가 우리 세계에 흐르는지 생각해봤나요?

How many tons of waste of plastics that we have to get rid of?

우리가 없애야 할 플라스틱 쓰레기가 몇 톤인가요?

Of everything involved in food production that we have to get rid of?

우리가 없애야 할 음식생산에 관련된 게 모두 얼마인가요?

All of that is reduced substantially as we learn to become more dependant on the divine resource within.

내면의 신성한 자원에 더 의존하게 되는 걸 배울수록 대체로 그 모든 것은 감소합니다

And when it let it be natural and organic, it's not dangerous.

그것을 자연적이고 유기적으로 할수록 위험하지 않아요

There is nothing to say except "Listen to the voice of your body, Increase the chi flow through your spiritual practice".

『당신 몸의 소리에 귀 기울이고 수행으로 기 흐름을 증가시켜라』는 것 외에 할 말이 없어요

What is one of the important realizations that come from living on prana? We'll find out next Sunday on part 4 of our 5-part series "Jasmuheen: The amazing Avatar of pranic living" on between Master and Disciples.

프라나로 살기에서 오는 중요한 깨달음 중 하나는 무엇일까요? 다음 주 일요일 스승과 제자사이 『자스무힌: 프라나로 사는 놀라운 화신』 5부작 중의 4부에서 알아보기로 합니다

4부

Jasmuheen is an international lecturers, artist, musican, author and leading resercher into pranic living, has spent almost 2 decades sharing her insights with countless people.

자스무힌은 국제적인 강연자이자 예술가이며 음악가이자 작가이며 프라나로 사는 것을 선구적으로 연구하며 그녀가 이해한 것을 수많은 사람들과 거의 20년간 공유했습니다

Her lectures, workshops and books have inspired many others who have successfully followed in her footsteps.

그녀의 강연과 워크샵과 책은 그녀의 발자취를 성공적으로 따른 수많은 이들을 고양시켰습니다

Jasmuheen believes that the journey towards living on prana is not about strong will power or physical ability, but a spiritual path.

자스무힌은 프라나로 사는 삶을 향한 여정은 강한 의지력 혹은 물질적인 능력이 아니라 영적인 길이라고 믿습니다

We can begin to live on prana only after we have learned to nourish our souls.

영혼에 자양분을 주는 법을 배운 뒤에야 프라나로 살 수 있죠

I think the stepping stone for transformation in a humanbeing's life is, to with a very sincere heart, to ask to experience who we really are.

인간의 삶에서 변화를 위한 디딤돌은 진심으로 우리가 진정 누구인지 경험하기를 원하는 겁니다

because in the West we're not educated into understanding ourselves as really being divinely beautiful beings.

서구에서는 자신이 신성하며 아름다운 존재라고 이해하도록 교육받지 않으니까요

We're seen as mind, the intellect, the emotion, the body, but we're not given the understanding that we are actually supreme beings in physical forms.

우린 마음과 지성과 감정과 신체로 간주되지만 실제로 우리는 물질적 형태를 띤 지고의 존재임을 알지 못해요

And I think it's nice for people, when they are ready, to really sit in sincere-hearted silence and to really ask to experience who we are on all levels of our being, and also to experience the Kingdom of Heaven within and Budda's Pure land, and ask to experience that rhythm of love within us and all of its gifts.

저는 사람들이 준비가 되었다면 신실한 마음으로 고요히 앉아서 우리 존재의 모든 차원에서 우리가 누구인지 경험하고, 내면의 천국과 정토를 체험하며 우리 내면의 사랑의 리듬과 그것이 주는 모든 선물을 체험하기를 청하는것이 바람직하다고 생각합니다

You can't have any of these experiences until you're ready.

우리가 준비되지 않으면 이런 경험을 할 수 없어요

If we're still mesmerized by the external world, if we still think we're gonna be happy making money, and having the right wife, and the right car, and the right family, and the right education, and all of that-that's all fine-but

우리가 여전히 외부세계에 현혹된다면 우리가 여전히 행복해지기 위해선 돈을 벌고 좋은 아내를 얻고 멋진 차와 좋은 가족을 얻고 좋은 교육을 받아야 한다고 생각한다면- 그것도 좋습니다- 하지만

when we realize that maybe that's not nourishing enough,

이것이 충분한 자양분을 주지 못할 수 있음을 깨닫는다면

then to come into that sincere place within and just really ask for the grander levels, the grander experiences, the truth of our very "being-ness" then that's a request that,

내면의 신실한 장소로 가서 더 높은 차원의 더 높은 체험을, 우리의 참된 『존재』의 진실을 구해야 합니다

when human heart is really ready and open to, that will be never denied fullfillment, because it is our birthright to remember who we really are.

인간의 마음이 정말 준비되고 열린다면 결핍되지 않고 늘 충족될 겁니다 참 자아를 기억하는 건 우리의 생득권이니까요

And it's our birthright of planet Earth now to walk in peace and harmony.

평화와 조화 속에서 걷는 것은 현재 지구에서의 우리의 생득권이기도 하죠

So all of the energies from photon energy, of spiritual expression, everything now, the prophecy is supporting this flowering of human consciousness.

영적으로 표현하자면 광자 에너지로부터 오는 모든 에너지와 현재의 모든 것 예언은 이 인간 의식의 개화를 지지하고 있습니다

And so it's a nice beginning point.

그러니 현재는 좋은 시발점이지요

When individuals first begin living on prana, they often experiences concern from family members about their health and safety.

처음 프라나로 살아가기 시작하면 가족들이 그들의 건강과 안전을 걱정하는 경험을 하게 됩니다

Jasmuheen has a suggestion to help overcome this understandable resistance.

자스무힌은 이러한 반대를 극복할 방법을 제시합니다

When I was in Russia, I met so many people who had naturally just flown into this reality of being filled by this divine essence, so they weren't hungry on any level including physical.

러시아에서 저는 이 신성한 정수로 충만한 존재의 현실로 자연스럽게 흘러들어간 많은 이들을 만나게 되었고 그들은 육신을 포함해 어떤 차원에서도 배고프지 않았어요

But their family was finding it very difficult that somebody that they loved was choosing to go without physical food.

하지만 그들의 가족은 사랑했던 이가 물질적인 음식없이 살기로 선택한 것에 대해 아주 힘들어했어요

And so we shared with these ones just to say to your familly,

따라서 여러분의 가족에게 이렇게 말할 수 있죠

"I know you're concerned because you love me, So if I go and have full medical testing and that testing proves I'm heallthy, will you then please stop worrying?"

『여러분이 나를 사랑해서 걱정하는 걸 알아요 종합 검진을 받고 내가 건강하다고 판명되면 걱정을 그만둘 수 있겠죠?』

A bargain! That means it's that person's responsibility to make sure they're completely healthy and that the medical tests say so.

합의를 하는 거죠! 자신이 완전히 건강하며 의료 검진 결과도 그렇다는 것을 확신시켜 줄 의무가 있습니다

Jasmuheen shares about the many gifts she has personally received from the food free lifestyle. Furthermore

자스무힌은 음식 없이 사는 삶을 통해 개인적으로 받은 많은 선물을 공유하며 더 나아가

Jasmuheen has discovered that in the ongoing spiritual journey. It is even possible to live without breathing.

자스무힌은 영적인 여행에서는 숨조차 쉬지 않고도 살 수 있다는 것을 발견하게 되었습니다

I find when my body's resting that I am still like plugged into a divine circuitry board and it never ends.

제 몸이 쉬고 있을 때도 저는 여전히 신성한 회로망에 접속해 있어요 결코 끝나지 않죠

We've written 36 books in the last 17 days. We've done 30CD albums of music and meditations. We travel constanly around the world.

우리는 지난 17년간 36권의 책을 썼죠 음악과 명상에 관한 30장의 CD를 냈고 우린 계속 전세계를 여행하고 있어요

My walls are filled with paintings. Right now we're doing poetry and channeling music.

제 집의 벽에는 그림으로 가득하죠 현재 우리는 시를 쓰고 음악을 채널링하고 있어요

And look, it's amazingly fun! It's just fun! you know?

보세요 정말 즐거워요! 그저 즐겁지요

Some of you have heard of people who, in India, have been buried for a long periods of time.

여러분은 오랫동안 땅에 묻혀 있던 인도 사람의 얘기를 들었을 거예요

You know! yogis who wouldn't eat, they wouldn't drink, and they wouldn't take oxygen.

먹거나 마시거나 산소를 섭취하지 않는 요기들도 있어요

And part of their service was to prove that you can get everything from the internal dimensions including air.

그들의 어떤 의식은 내면의 차원으로부터 공기를 포함한 모든 것을 얻을 수 있음을 증명해요

I actually met this man who has done that.

저는 실제로 실천했던 사람을 만났죠

He was a very rich man in india, a doctor, made a lot of money.

그는 인도의 대부호로 의사였고 많은 돈을 벌었는데

and at one point, he was guided to let go all of that, give it all away.

어느 시점에서 그는 그런 걸 모두 놓아버리고 전부 버렸어요

You know, it's common in India when people get a certain age, once they've spent 20 odd years in education, then 25yrs or more raising family and doing all that, for the men to then pursue the life of the yogi! and leave all that to go into solitude and have their spritual journey.

인도에서는 특정한 나이가 되면 20여년간 교육을 받고 25년간 가족을 부양하는 등 모든 것을 한 뒤 남자는 수행자의 삶을 추구하여 모든 것을 버리고 홀로 영적인 여행을 떠나는 것이 일반적이죠

And knowing this tradition, his wife was very happy for him to go.

이 전통을 아는 그의 부인은 그가 가는 것을 기뻐했죠

So he went to the jungle and he lived in the jungle for 12years.

그는 밀림으로 들어가 12년간 거기서 살았어요

And when he came back into the world, people wanted a proof of this journey of this energy that it could feed you and nourish the soul.

그가 세상에 돌아오자 사람들은 그들을 먹이고 영혼에 자양분을 주는 이 에너지의 증거를 원했어요

And he decided that he would experiment. He'd show them.

그는 실험을 하기로 결심했지요 그들에게 보여주려고요

And so he allowed himself to be buried for 92days.

그는 자신을 92일간 묻으라고 했어요

He said it was the most fabulous thing he's ever done.

그는 그것이 그가 한 일 중 가장 멋진 일이라 말했죠

because of course when you do that, all you do is slow metabolic rate right down, leave the body, explore the inner universes, go cosmic travelling, and have a holiday.

왜냐하면 이렇게 할 때 우리는 그저 신진대사를 느리게 한 뒤 육체를 떠나 내면의 우주를 탐험하고 우주를 여행하며 휴가를 즐기니까요

During her travels around the world, Jasmuheen has met Supreme Master Ching Hai and conveyed her words of thankfulness.

전세계를 여행하는 동안 자스무힌은 칭하이 무상사를 만났고 감사의 말을 전했습니다

The wonderful Master Ching Hai is one of the world's foremost advocates for global vegetarianism, recognizing the impact that will have on global warming.

훌륭하신 칭하이 스승님은 채식 세상을 위한 최고의 옹호자들 중 한 분이십니다 지구 온난화에 대한 영향을 알고 계시죠

I met with Master Ching Hai a few years ago, and she is very interested in breatharianism.

저는 몇 년 전에 칭하이 스승님을 만났고 그녀는 호흡식에 관심이 많으셨어요

As Master Ching Hai is aware and everyone is aware, we're in a time of global changes, global climate influence,

칭하이 스승님께서 알고 계시고 모두 아는 것처럼 우린 전 지구적인 기후 변화의 영향을 받는 시대에 있지요

We would love to see a vegetarian world, because that would make a big impact on climate change, as we know.

우리는 채식 세상을 보고 싶어요 그 세상은 우리가 아는 것처럼 기후 변화에 큰 영향을 주니까요

Thank you to Supreme Master Ching Hai. Thank you for supporting the work we are doing in the world.

칭하이 무상사님께 감사 드립니다 우리가 세상에서 하는 일을 지지해 주셔서 감사합니다

You know you do such a beautiful work and I know you work tirelessly to promote veganism in the world.

당신은 정말 아름다운 일을 하시죠 세상에 비건 채식을 알리려고 당신은 끊임없이 일하고 계십니다

And we offer all our knowledge and everything we've understood freely to your networks.

우리는 모든 지식과 우리가 아는 모든 것을 당신의 방송망에 무료로 제공합니다

And thank you for your support. Thank you.

당신의 지지에 감사드립니다 감사합니다

Kind viewers, thank you for your supportive company today.

친절한 여러분, 함께 해주셔서 감사합니다.

Next Sunday, join us for the concluding episode of “Jasmuheen: The amazing Avatar of pranic living" on Between Master and Disciples.

다음주 일요일 스승과 제자사이에서 “자스무힌: 프라나로 사는 화신”의 최종회를 함께 해주세요

5부

I'm sure you'll agree with me... that so many children now being born are so gifted.

요즘 태어나는 아이들이 많은 재능이 있다는 사실에 동감하실 겁니다

They're completely rewired differently to us.

우리와는 완전히 다른 양식의 아이들이죠

They're coming into all families. They want the truth.

그들은 모든 가정에 태어납니다 진리를 원하죠

You can not treat them as babies. They are wise great beings.

그들을 아기로 대할 순 없어요 그들은 위대한 존재죠

My grandson, 3½, I'm teaching him how to drive my car.

제 손자가3살반인데 차 운전하는 법을 제가 가르치고 있어요

He insists on it. Okay, He says, "Nana, what is this?" "It's the gear stick"

손자는 졸라대며 이렇게 말해요 『할머니 이게뭐야?』 『기어스틱이란다』

"What does it do?" "It changes gears" "Why?" "It changes speeds" "How?"

『뭐하는 건데?』 『기어를 바꾸는 거』 『왜?』 『속도를 바꾸려고』 『어떻게?』

He's three! He's trying to drive my car when i'm driving. I had to say to my daughter.

그 아이는 3살인데 제가 운전하면 손자가 제 차를 몰려 해서 딸에게 말해야 했죠

“You know I am teaching your son how to drive" She says "he's 3" I say "I know That's why i'm telling you"

『네 아들 운전을 가르치고 있어』 『겨우 3살이에요』 『알아,그래서 말해주는 거야』

He wants to know everything. And smart, You know, you can't just say, “oh

you're too young for that"

손자는 모든 걸 알고 싶어 해요 아주 영리하죠 너무 어려서 안 된다고 말할 수 없어요

It's like he looks at you and says "Hallo, I am a wise cosmic being".

마치 이렇게 말하는 것 같아요 『안녕,난 현명한 우주적 존재』

As our world rises in consciousness, Jasmuheen is finding that more and more people are interested in shifting to the pranic lifestyle.

자스무힌은 세계의 의식이 높아지면서 점점 더 많은 사람들이 프라나 생활방식으로 전환하는데 관심을 갖고 있음을 압니다

She advises people to transition gradually, and only when their bodies, minds, and souls are ready.

그녀는 오직 그들의 육체와 정신,영혼이 준비가 됐을 때 서서히 전환하도록 가르칩니다

Some people are ready to live 100% on prana, while others are not. But how can we know for sure?

어떤 사람은100% 준비가 된 데 비해 어떤 사람은 아닙니다 그걸 어떻게 확실히 알 수 있을까요?

If we make a statement that's not a truth for us, that's not for our highest good, then that essence changes the rhythm of the breath.

만일 우리가 진실이 아닌,우리에게 최상이 아닌 것을 말한다면 그것은 우리 호흡의 리듬을 바꿉니다

So, I want you to think of something, very simple that you know is a lie for you, and you're going to chant it as it it's a truth, and just watch what the breath does.

실제로 거짓인 아주 간단한 것을 생각하고 그것이 사실인양 되뇌이며 당신의 호흡을 관찰해보세요

We're not breathing in a particular way. We're just going to watch the breath.

특정한 방법으로 숨을 쉬지 말고요 그저 숨을 지켜보세요

Second part, think of something that you know is an absolute truth. Chant it. See what your breath does.

두 번째로 확실한 진실로 알고 있는 것을 생각해 보세요 그걸 되뇌이고 호흡을 지켜보세요

So, let's close our eyes. Again, think of something simple but it is a lie, but chant it as a truth, and see what the breath does as you watch it.

눈을 감아 봅시다 다시 한번 간단한 거짓을 생각하되 마치 그게 사실인양 되뇌이고 호흡을 지켜 보세요

And when you can sense the difference, open your eyes.

그리고 다른 점을 발견할 수 있을 때 눈을 뜨세요

How many of you found when you chanted a lie as if it was the truth, it felt as if your breath went up to here and everything was going inside? Did you feel that?

거짓을 사실인양 되뇌일 때 숨이 마치 여기까지 차 오르며 모든 것이 안으로 가는 느낌을 받은 사람이 얼마나 되죠? 그걸 느꼈어요?

How many of you found when you chanted the truth, that is was as if the breath dropped right down, and everything opened up inside?

진실을 되뇌일 때 마치 숨이 아래로 떨어지듯 하고 안에서 모든 게 열리는 듯한 느낌을 받은 사람은 얼마나 되죠?

Yes, that's your inner guru. Okay, there's your answer.

그게 당신의 내면의 스승입니다 거기에 답이 있죠

Anytime when you're unsure about anything, you make a statement as if it's true. See what the breath does, particularly regarding living purely on prana.

언제든 뭔가 불확실하게 느낄 때, 그게 사실인양 되뇌어 보고 숨을 지켜 보세요 특히 프라나로 사는 삶에 대해서요

To stop taking physical food can be damaging to the body, unless your prana flow is strong. So, using this technique, let's get some interesting information.

당신의 프라나 흐름이 강하지 않다면 음식을 섭취하지 않는 것은 육체를 상하게 합니다 그럴 때 이 방법을 이용해 보세요 흥미로운 정보 하나 알아 볼까요?

Okay, let's close our eyes. And as we share these statements and watch what the breath does.

눈을 감고 다음의 말을 하며 숨을 지켜보세요

Make the statement, "It is in my divine blueprint to live purely on prana this life"

『이 생에 오직 프라나로 사는 것은 내 신성한 계획안에 있다』

"It is in my divine blueprint to live purely on prana this life" Keep chanting that and watch what your breath does.

『 이 생에 오직 프라나로 사는 것은 나의 신성한 계획안에 있다』 그걸 계속 되뇌이고 당신의 숨을 지켜보세요

Jasmuheen then uses the same technique to see what percentage of our nourishment we can currently derive from prana.

자스무힌은 현재 프라나로부터 우리가 얼만큼의 자양분을 공급받고 있는지 아는데도 이 방법을 사용합니다

She begins by asking the body if it can be 50% sustained by prana.

그녀는 몸이 50%의 프라나로 지탱할 수 있는지 몸에게 물어 보는 걸로 시작합니다

Prana now provides more than 50% of my physical body nourishment.

현재 프라나는 제 몸의 50% 이상의 자양분을 공급합니다

Just keep chanting more than 50% as we think of this as a nourishment stream.

이것을 영양분의 흐름이 50%이상이라고 여기고 그걸 계속 되뇌이세요

What does your breath do? Perhaps your breath said no. So check again, more than 40%. Perhaps your breath said yes.

숨이 어땠나요? 호흡은 아니라고 할지 몰라요 그럼 다시 40%이상인지 확인하면 맞다고 답할 수도 있죠

So check again, more than 60%. Just checking your prana percentage with your breath, and as we share these statements, say them over and over and watch what the breath does.

60%이상이라고 다시 확인하며 그렇게 반복해 되뇌임으로써 프라나 공급율을 호흡으로 확인하는 겁니다

For those of you here who aren't that interested perhaps living on prana at least you found out what your percentage is so you can give a gift to Mother Earth now.

여기 계신 분들 중 프라나로 사는 삶에 별로 관심이 없는 분들도 자신의 비율을 알아 어머니 지구에 선물을 줄 수 있죠

Those of you who got yes to 50%, how many of you find your prana percentage is more than 50%?

50%라고 답이 나온 분들, 프라나가 50%이상 나온 사람은 얼마나 되죠?

Okay, Your immediate gift to Gaya is to safely reduce your food-intake by 50% if you want it. It's safe.

그럴 때 즉각적으로 지구에 줄 수 있는 선물은 음식섭취율을 50% 줄이는 거죠

그건 안전합니다.

Jasmuheen believes that our Earth is heading towards a very beautiful future.

자스무힌은 지구가 아름다운 미래로 향해가고 있다고 믿습니다

Personal harmonization, global harmonization, universal harmonization. What happens when we become a planet of enlightened beings, in that we are filled with love and light?

개인적 조화 전세계적 조화 우주적 조화 사랑과 빛으로 채워진 깨달은 존재가 사는 행성이 될 때 어떻게 될까요?

Because remember, enlightenment is a journey, not a destination, and we can always be filled with more light and love.

깨달음은 도착 지점이 아닌 과정인데 늘 빛과 사랑으로 채워질 수 있지요

What happens then, what dimension will we collectively enter?

그럼 어떻게 될까요? 우린 다 같이 어떤 차원으로 들어갈까요?

We talk about it, a time of fulfillment of prophecy of Mayans and so much more.

마야인의 예언 실현과 훨씬 더 많은 것에 대해 우린 이야기 하죠

We're in that time now, and the prophesized time is that we will enter into a period of a thousand years of peace, if not more.

우린 지금 그때를 살고 있는데, 적어도 천년 동안 평화의 시기로 들어갈거란 겁니다

We have the chance now to live in a more cooperative society that runs for the benefits of all.

모두를 위해 좋은,협조적인 사회에서 사는 기회를 지금 맞고 있는 겁니다

Our thankfulness, Jasmuheen, for sharing your knowledge about the pranic lifestyle and vision of a loving planet.

프라나 삶의 방식과 자애로운 행성에 대한 비전을 우리와 함께 나눠 준 자스무힌께 감사 드립니다

Your dedicated efforts help make our world a kinder and lighter place in which to live.

당신의 헌신적인 노력은 이 세계를 더 친절하고 밝은 장소로 만들게 돕습니다

May your noble work in service of Earth inhabitants be graced with success.

지구 주민들을 돕는 당신의 고귀한 일이 축복받아 성공하길 빕니다.

출처 : 로드넷
글쓴이 : 비결 원글보기
메모 :